Adjust translation tone and style to match your audience
Localization Styles allow you to control the tone, formality, and style of your translations. This ensures your content resonates with your target audience, whether you're writing for a formal business context or a casual blog post.
Professional, respectful tone. Use for business documents, legal content, official communications.
Friendly, conversational tone. Use for blog posts, social media, informal communications.
Precise, technical language. Use for contracts, terms of service, legal documents.
Persuasive, engaging tone. Use for product descriptions, advertisements, promotional content.
Clear, precise language. Use for technical documentation, user manuals, API docs.
Scholarly, objective tone. Use for research papers, academic articles, educational content.
"We're excited to announce our new product launch next month!"
"We are pleased to announce the launch of our new product next month."
"We're super excited to share that we're launching our new product next month!"
"Get ready! We're thrilled to unveil our groundbreaking new product launching next month!"
You can set default localization styles for your workspace:
Tip: You can override the default style for individual translations as needed.
For Team and Business plans, you can create custom localization styles:
Different languages have different formality levels: